본문 바로가기

Opera,Aria,Chorus 1

Wagner 오페라 Lohengrin 중 "Euch Lüften, die mein Klagen" 내 슬픈 탄식에 답하던 바람아


    남동생을 살해했다는 누명을 쓰고 기소된 공주 Elsa.
    (죽었다던 동생이 오페라 끝에 나타났으니 결백한 그녀이다 만...)

    백조를 타고 나타난 기사 Lohengrin, 그녀를 구원하고 결혼까지
    하지만 Elsa는 절대 물어서는 않되는 질문을 한다:
    Lohengrin의 정체에 관한 것이다.

    (Elsa의 입장에서야 정체도 모르는 남편, 어디 말이 되는가?
    하지만 Lohengrin의 신비한 능력은 정체가 알려지면 없어진다니...)

    자신을 밝힌 후 자기 나라도 돌아가는 Lohengrin.
    heart-broken Elsa는 죽는게 당연하겠지...


    Euch Lüften, die mein Klagen
    내 슬픈 탄식에 답하던 바람아


    Wagner 오페라 Lohengrin, 2막 중, Elsa의 아리아이다.

    성의 발코니. 결혼을 앞둔 Elsa.
    자신의 행복한 마음, 바람에게 감사하고 있다.



    Gundula Janowitz (1937 - )







    Elisabeth Schwarzkopf (1915 – 2006)







    Kirsten Flagstad (1895 – 1962)






    Euch Lüften, die mein Klagen
    so traurig oft erfüllt,
    euch muss ich dankend sagen,
    wie sich mein Glück enthüllt!

    Durch euch kam er gezogen,
    ihr lächeltet der Fahrt;
    auf wilden Meereswogen
    habt ihr ihn treu bewahrt.
    Zu trocknen meine Zähren
    hab ich euch oft gemüht;
    wollt Kühlung nur gewähren
    der Wang, in Lieb erglüht!  


    You breezes, so oft filled
    with my sad laments,
    now I must gratefully tell you
    of the happiness that is mine!

    He came through you,
    you smiled on his journey,
    on wild ocean waves
    you faithfully preserved him.
    To dry my tears
    I have oft implored you;
    cool now my cheek
    which burns with love! 



    4/26/13 musicgarden