본문 바로가기

Opera,Aria,Chorus 1

바그너 / 그대 고귀한 전당이여, 당신에게 다시 인사드려요 (Wagner / Dich, Teure Halle, Grub Ich Wieder from Tannhäuser (Act 2) Elisabeth`Aria)


Dich, Teure Halle, Grub Ich Wieder from Tannhäuser (Act 2) Elisabeth'Aria

바그너 / 그대 고귀한 전당이여, 당신에게 다시 인사드려요

Wilhelm Richard Wagner (1756∼1791)

Pilar Lorengar, soprano





노래대결이 있는 날 자신이 사랑하던 탄호이저가 돌아와 노래시합에서 이겨 자신을 아내로 맞이할 것이라는 희망에 부풀어 부르는 엘리자베스의 아리아


Dich, Teure Halle, Grub Ich
Pilar Lorengar, soprano

Dich, teure Halle, grüß ich wieder,
소중한 전당이여, 당신에게 다시 인사드려요!

froh grüß ich dich, geliebter Raum!
사랑하는 공간이여, 제 기쁜 인사를 당신에게 드려요!

In dir erwachen seine Lieder
당신 안에서 그 분의 노래들이 깨어나

und wecken mich aus düstrem Traum.
저를 우울한 꿈에서 깨울 것이랍니다.

Da er aus dir geschieden,
그 분께서 여기를 떠나셨을 때

wie öd erschienst du mir!
당신은 너무 쓸쓸해 보였어요!

Aus mir entfloh der Frieden,
제 마음 속에서 모든 평온이 사라지고,

die Freude zog aus dir.
기쁨은 당신에게서 떠나갔지요.

Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet,
제 가슴이 지금 몹시 설레이는 것처럼,

so scheinst du jetzt mir stolz und hehr.
당신은 지금 자랑스럽고 고귀하게 보인답니다.

der mich und dich so neu belebet,
당신과 저에게 생기를 주는

nicht weilt er ferne mehr.
그 분은 이제 먼 곳에 계시지 않아요.

Wie jetzt mein Busen,
지금 제 마음이 무척이나 설레이는 것처럼,

Sei mir gegrüßt! Sei mir gegrüßt!
제 인사를 받아주세요! 인사드릴게요!

Du, teure Halle, sei mir gegrüßt!…
소중한 전당이여, 당신에게 드리는 제 인사를 받아주세요!…