본문 바로가기

음악정원1

가을날 심금을 울리는 바이올린 연주곡 / Perhaps love (사랑이란) 外



 

Artist : Robert Coombs (1970- )

Perhaps love (사랑이란)
Perhaps love is like a resting place 
A shelter from the storm 
It exists to give you comfort 
It is there to keep you warm

사랑이란 아마도 휴식처 같지요. 
폭풍우에서도 안전한 피난처처럼 
그건 당신을 편하게 해주기 위해 있죠. 
그건 당신을 따뜻하게 해주기 위해 있는 거예요.
And in those times of trouble 
When you are most alone 
The memory of love will bring you home

그리고 어려운 시기 
당신이 가장 외로울 때 
그 사랑의 기억이 당신을 위로해줄 거예요.
Perhaps love is like a window 
Perhaps an open door 
It invites you to come closer 
It wants to show you more

사랑은 아마도 창문 같겠죠. 
아마도 열린 창문 
그것은 당신을 가까이 오도록 부를거에요. 
그것은 당신에게 더 많이 보여주려고 하겠죠.
And even if you lose yourself 
And don't know what to do 
The memory of love 
will see you through

만약 당신이 자포자기해도 
그래서 어찌해야할지조차 모른다 해도 
그 사랑의 기억은 
당신을 지켜볼 거예요.
Oh love to some is like a cloud 
To some as strong as steel 
For some a way of living 
For some a way to feel

오 사랑은 어떤 이들에겐 구름 같고 
어떤 이들에겐 강철처럼 단단하죠. 
어떤 이들에겐 삶의 방식이고 
어떤 이들에겐 느끼는 방식이죠. 
 And some say love is holding on 
And some say letting go 
And some say love is everything 
Some say they don't know

그리고 어떤 이들은 사랑은 붙잡는 것이라 하고 
어떤 이들은 그냥 가도록 두는 것이라죠. 
그리고 어떤 이들은 사랑이 모든 것이라고 하고 
어떤 이들은 알 수 없다 고 하죠.
Perhaps love is like the ocean 
Full of conflict, full of pain 
Like a fire when it's cold outside 
Thunder when it rains 
 
사랑은 아마도 바다와 같죠. 
다툼으로 가득차고 고통으로 가득 찼죠. 
차가운 날에 불 같고 
비 오는 날의 천둥과도 같죠. 
If I should live forever 
And all my dreams come true 
My memories of love will be of you

만약 내가 영원히 살 수 있다면 
그래서 나의 꿈을 이룰 수 있다면 
내 사랑의 추억은 당신에 대한 것일 거예요.

가을날 심금을 울리는 바이올린 연주곡